See слава России on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Россия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Фиксируется с начала 1990-х годов. Изначально использовался организациями русских националистов (такими как Русское национальное единство), в массовое употребление вошёл в 2000-е годы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Антон Елин", "collection": "Известия", "date_published": "2002", "ref": "Антон Елин, «Цвет папоротника. В воскресенье в „Коломенском“ прошел языческий праздник ― во славу Ивана Купалы и России» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мужика в шкуре как подменили: после того как он призвал всех орать погромче, чтобы помимо вони до светила долетели еще и голоса из заповедника «Коломенское», начались такие тексты: ― Кричите громче и помните, что вы великий народ! А наша страна ― тоже великая. Слава России! Слава России! Слава народу!", "title": "Цвет папоротника. В воскресенье в «Коломенском» прошел языческий праздник ― во славу Ивана Купалы и России" }, { "author": "Владимир Авилов", "collection": "Боевое искусство планеты", "date_published": "2004", "ref": "Владимир Авилов, «Сибирский кулак» // «Боевое искусство планеты», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все это должно служить на благо укрепления обороноспособности нашей Родины ― матушки России. Слава России. Слава богам и предкам нашим.", "title": "Сибирский кулак" }, { "author": "Александр Силаев", "date": "2007", "ref": "Александр Силаев, «Подлое сердце родины», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подлинный воин дерётся, даже оставшись один против целой армии. Подлинный воин дерётся, даже умирая. Так будем же воинами! Слава России! АУМ.", "title": "Подлое сердце родины" } ], "glosses": [ "лозунг, выражающий гордость за Россию, россиян" ], "id": "ru-слава_России-ru-phrase-MYItKdCX" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɫavə rɐˈsʲiɪ" } ], "word": "слава России" }
{ "categories": [ "Россия/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "etymology_text": "Фиксируется с начала 1990-х годов. Изначально использовался организациями русских националистов (такими как Русское национальное единство), в массовое употребление вошёл в 2000-е годы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Антон Елин", "collection": "Известия", "date_published": "2002", "ref": "Антон Елин, «Цвет папоротника. В воскресенье в „Коломенском“ прошел языческий праздник ― во славу Ивана Купалы и России» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мужика в шкуре как подменили: после того как он призвал всех орать погромче, чтобы помимо вони до светила долетели еще и голоса из заповедника «Коломенское», начались такие тексты: ― Кричите громче и помните, что вы великий народ! А наша страна ― тоже великая. Слава России! Слава России! Слава народу!", "title": "Цвет папоротника. В воскресенье в «Коломенском» прошел языческий праздник ― во славу Ивана Купалы и России" }, { "author": "Владимир Авилов", "collection": "Боевое искусство планеты", "date_published": "2004", "ref": "Владимир Авилов, «Сибирский кулак» // «Боевое искусство планеты», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все это должно служить на благо укрепления обороноспособности нашей Родины ― матушки России. Слава России. Слава богам и предкам нашим.", "title": "Сибирский кулак" }, { "author": "Александр Силаев", "date": "2007", "ref": "Александр Силаев, «Подлое сердце родины», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подлинный воин дерётся, даже оставшись один против целой армии. Подлинный воин дерётся, даже умирая. Так будем же воинами! Слава России! АУМ.", "title": "Подлое сердце родины" } ], "glosses": [ "лозунг, выражающий гордость за Россию, россиян" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɫavə rɐˈsʲiɪ" } ], "word": "слава России" }
Download raw JSONL data for слава России meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.